Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / Native English / 0 Reviews / 10 May 2019 at 09:39

kamitoki
kamitoki 55 JLPT Level 2 passer JLPT Level 1 60%...
Japanese

お世話になります。

昨日、コンテナ到着いたしました。
有難うございます。

数点気になる点がございましたので、ご報告です。

※1 梱包につきまして
添付写真のように商品に緩衝材の発砲スチロールが付着してしまい、
なかなか剥がす事ができません。
すべて、開梱して発砲スチロールを剥がす作業が必要となってしまいます。
次回以降は、商品+Bubble wrap+発砲スチロール+外箱 としてください。
(他に、良い方法がありましたらご提案下さい。)

English

Thank you for your care.
Yesterday the container arrived.
Thank you.
I noticed a number of things so I am reporting it to you.
1. regarding the packaging
The styrofoam for cushioning got attached to the items as in the attached picture.
It's quite hard to remove.
It's necessary to open and remove styrofoam on everything.
Starting next time, please make sure to first bubble wrap the item, then styrofoam, then place in the outer box.
(If you have a better method please let us know.)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.