Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 02 May 2019 at 19:30

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
Japanese

ここが私とパートナーシップをしているお店です。詳細はこのホームページ内で確認できます。


その人数(2名)でも大丈夫ですけど、料金は高くなります。人数が多いほうがいいです。

私とパートナーシップを結んでいるところは頂上の山小屋ではなく8合目の小屋です。
二日間のツアーだといきなり頂上は行かないで8合目で泊まったほうが楽です。

もしご来光を頂上でみたいなら、2日間のツアーがおすすめです。
登山を楽しむなら早朝のスタート登山で夕方に帰る一日プランがいいです。

English

This is the shop with partnership with me.
The details can be found at the homepage .
Two person will be alright but becoming a bit expensive. The greater number of person will be better.
The hut where the partnership with me is at the 8th station not at the summit.
A tour for two days, to stay at the hut will be easier rather than climbing up to the summit.
If you wish to see the sunrise at the summit, we strongly recommend to take part in two day tour.
To maximise your enjoyment for climbing mountain , it is better to start climbing in early morning to back in late afternoon.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.