Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 1 Review / 01 May 2019 at 06:35
English
hi again, I can include in the same package as your other record for no additional shipping cost. So I just sent an invoice with $0 shipping for this record.
If you want insurance I will have to send with delivery confirmation and that is an extra $20. let me know.
Japanese
こんにちは。
他のレコードと同じ荷物に無料で送ることができますので、
このレコードの送料を無料で請求書を送りました。
保証が欲しいのであれば、配達の確認ができる方法で送らなければならないので、追加で20ドルになります。
私にお知らせください。
Reviews ( 1 )
sophietigercat rated this translation result as ★★★★
03 May 2019 at 18:21
original
こんにちは。
他のレコードと同じ荷物に無料で送ることができますので、
このレコードの送料を無料で請求書を送りました。
保証が欲しいのであれば、配達の確認ができる方法で送らなければならないので、追加で20ドルになります。
私にお知らせください。
corrected
こんにちは。
他のレコードと同梱で追加送料無料で送ることができますので、
このレコードの送料を無料の請求書を送りました。
保証をご希望であれば、配達の確認ができる方法で送らなければならないので、追加で20ドルになります。
私にお知らせください。