Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 19 Apr 2019 at 14:59

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
English

Just need clarity in what you need from us. Do you need a sample from us to market to your audience? Or just need pricing from us so that you can A and purchase from us.

Japanese

貴方が私たちに望むことは明瞭性ですね。貴方のお客さんへ営業するためのサンプルが必要ですか。または価格のみを欲しいのですか。そうすればAが可能で、さらに私たちからも購入できます。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★ 08 May 2019 at 18:09

original
貴方が私たちに望むことは明瞭性ですね。貴方のお客さんへ営業するためのサンプルが必要ですか。または価格のみを欲しいのですか。そうすればAが可能で、さらに私たちからも購入できます。

corrected
貴方が私たちに望むことを確認させてください。貴方のお客さんへ営業するためのサンプルが必要ですか。または価格のみを欲しいのですか。そうすればAが可能で、さらに私たちからも購入できます。

Add Comment