Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 12 Apr 2019 at 15:16

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
English

Thanks for your email and sorry for my late reply.
We heard of Makuake before and do you mean you would like to put Breccia travel backpack on Makuake?

Japanese

メールありがとうございました。お返事が遅れ申し訳ございません。
マクアケについては以前聞いたことがあります。ブレシアの旅行用のバックパックをマカウケに置きたいのですか。

Reviews ( 1 )

rucola815 rated this translation result as ★★★★★ 15 Apr 2019 at 18:50

original
メールありがとうございました。お返事が遅れ申し訳ございません。
マクアケについては以前聞いたことがあります。ブレシアの旅行用のバックパックをマカウケに置きたいのですか。

corrected
メールありがとうございました。お返事が遅れ申し訳ございません。
マクアケについては以前聞いたことがあります。ブレシアの旅行用のバックパックをマクアケに置きたいのですか。

Add Comment