Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 03 Apr 2019 at 11:49

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

あなたに注文したい人形のことで相談があります。
添付写真のcaiを作って欲しい。(手足はオリジナルのものでOK)
しかし、唇の色、肌の色、髪型(髪色はダークダークブラウンを希望します。髪は染めないで、黒い茶色の髪で売られているものをそのまま使用して欲しいです。)眉、全体の雰囲気を、可能な限りこの写真のcaiと似るようにお願いしたい。
実は、上まつ毛は目尻だけ短い髪がrootingされている。下まつげは目尻だけペイントで描かれている。
そういったことも可能でしょうか?

English

I would like to talk about the doll ordered to you.
I would like you to make the attached photo's cal. (the hands and legs are original)
However, I would like the lip, face and hair color (hair color is dark brown). I would like you to use the black hair sold not dying one.Eyebrows is with similar to the photo's cal as much as possible.
In fact, the upper eyelash with shot hair is rooting only at the end of it. The lower eyelash is drawn only the end of it with a paint.
Is it possible?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.