Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Mar 2019 at 15:29

oz-ryu
oz-ryu 50 はじめまして 医療系大学を卒業後、英語圏に留学し働きながら英語を勉強して...
Japanese

迅速なご回答ありがとうございます。あなたのいう ticksは、毎周、連続して発生するものですか? それとも散発的なものですか? わたしは、このアルバムの Very Good コンディションのヴィニールを持っていますが、ところどころ気になるノイズがあるので、グレードアップをしようと考えています。わたしの予算では Near Mint コンディションには手が出ませんが、Excellent コンディションのヴィニールを手に入れたいのです。お手数おかけしますが、詳しい情報をください。

English

Thank you for your quick response. Is ticks that you mentioned occurring continuously every week or is it occurring sporadically? I have vinyl with the Very Good condition for this album, but there are some annoying noises, so I'm thinking of upgrading. I cannot get near mint condition on my budget, but I would like to purchase an excellent condition vinyl.
We apologize for the inconvenience, but please give us detailed information.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アナログ・レコードに関する問い合わせです。文中の ticks は アナログ・レコードのノイズの一種で、浅キズなどで「チック」という軽いノイズ音を拾うものです。