Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Mar 2019 at 09:31

atsuko-s
atsuko-s 50 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
Japanese

構造を変更して圧損を下げることは難しいため、濾過度を落とすことで圧損を下げるしかないと考える。
それぞれのCASEは下記の条件で検討をしています。

ディスタンスバーとリングの厚みを変更した場合
エレメント内部のメッシュの厚みを変更した場合

CASE3およびCASE4はエレメントを薄くしてエレメントの組込み枚数を増やすことで初期圧損を減らそうとしたが、
ろ材にかかる圧損の減少よりも、構造圧損の増加の方が大きくなった。

上記の計算は概算です。実際の条件によって計算値が変わる可能性があります。

English

Since it is difficult to change the structure to decrease the pressure loss, I think we should decrease the pressure loss by dropping filtration degree.
We are considering each cases in the below condition.

In case that changed the thickness of the distance bar and ring
In case that changed the thickness of mesh in the element

In CASE3 and CASE4, we tried to decrease the initial pressure loss by reducing the elements to increase the number of element installation, however, increasing the structure pressure loss is bigger than decreasing the pressure loss on filter media.

The above calculation is estimation. The calculation value may change depending on the actual condition.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.