Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 21 Mar 2019 at 15:21

kumako-gohara
kumako-gohara 52 銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。 社内外問わず、相手...
Japanese

わたしは、いきなりPaypalに異議を提出したわけではなく、前もってそのことをあなたに伝えています。あなたにも色々と事情があるでしょうが、返事のひとつぐらいはできたのではありませんか?
ともあれ、荷物がどういう状況にあるのか、正確に把握した上で、私にご連絡ください。わたしは下記のサイトで荷物の追跡をしましたが、Alert が出ています。
https://t.17track.net/en#nums=RX027346345JP

English

I didn't submit the objection to Paypal suddenly.
I informed it to you in advance.
Although you had some any reasons or any situations, I think you could just reply.
Anyway, please let me know the goods delivery situation after checking it accurately.
I followed the goods situation on the below Website, but Alert incurred.
https://t.17track.net/en#nums=RX027346345JP

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.