Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 1 Review / 20 Mar 2019 at 22:26

[deleted user]
[deleted user] 51 I worked for the broadcaster as an en...
English


Please note that failure to provide the correct identification may result in your registration and bids not being processed. If you wish to bid live online, please provide the documents no later than 48 hours before the auction in order for your account to be authorized for live bidding.

If you have recently provided these documents, please disregard this email.


On receipt of your reply, you will be sent confirmation of your successful registration with Bonhams.

Japanese

もし、提供されている情報に誤りがある場合は、登録情報並びに落札についても無効とさせていただきます。もし、ライブで落札をなさいたい場合、あなたのアカウントについてライブ落札に該当するようにオークション前48時間までに必要書類を提供してください。
もし、それらの情報を既に提出している場合は、このメールを無視してください。
登録について問題が無い場合は確認メールをBonhamsからお送りします。

Reviews ( 1 )

rucola815 rated this translation result as ★★★★ 04 Apr 2019 at 19:16

概ね正確ですが、On receipt of your replyは意訳されすぎているようにも思います。「ご返信を受け取り次第」の意味です。

[deleted user] [deleted user] 04 Apr 2019 at 23:23

rucola815様、お忙しい中レビュー並びに添削頂きまして誠にありがとうございます。

Add Comment