Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 47 / 0 Reviews / 24 Feb 2012 at 04:48
English
The startup calls it a “location-focused social bookmarking service.” You can save sites and shops that you fancy as a “card” with their geographical profiles and pictures, and then share them with your followers.
Japanese
この企業は、このアプリを「場所に特化したソーシャル・ブックマーク・サービス」と呼んでいる。あなたが魅了された場所や店を、地図情報や写真つきの「カード」として保存でき、それをフォロワーと共有できる。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
http://www.penn-olson.com/2012/02/17/freco/