Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Feb 2012 at 23:01

English

The startup calls it a “location-focused social bookmarking service.” You can save sites and shops that you fancy as a “card” with their geographical profiles and pictures, and then share them with your followers.

Japanese

スタートアップは、「場所に焦点を当てた社会的なブックマーク サービス」を呼び出しますサイト、写真、その地理的プロファイルと「カード」として高級店を保存し、、それらをあなたの信者を共有することができます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.