Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 07 Mar 2019 at 17:36

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
Japanese

私達は担当者のErik氏に先週の金曜日と今週の火曜日に以下の発注のメールをしましたが、返信がなく困っています。
Erik氏の代わりに、どなたか早急に見積書の作成をお願い致します。以下の注文したい商品の在庫がありません。
どなたかが見積書を送付してくれれば、私達は貴社の銀行口座にすぐに送金します。我が社と貴社との取引条件は以下の通りです。

English

We are in trouble as we haven't heard anything from the contact person, Erik, after placing the following order last Friday and this past Tuesday.
Please immediately have someone else issue a quotation instead of him.
We don't have the following item in stock any more.
If we receive a quotation from someone else, we will immediately transfer money to your bank account.
Our terms and conditions with your company are as follows.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Erikは担当者の名前