Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Mar 2019 at 15:02

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese


この牙を、

その首筋に突き立てて、

あなたの血を飲んだ。


ずーっと、飲みたいと思ってたよ

ふふっ

信じられないって顔してる

当然だよね

でも

きみはもう、気付いてるんじゃない?

体が熱くて、

早く触れて欲しい

本能がきみに、そう命令してる

*キス*

キスだけで、こんなになるなんてね

息が乱れて、

鼓動が激しくなって

体が小刻みに震え、

快感の渦に飲まれる

なぜだか分かる?

それはね、

吸血鬼であるわたしに、

血を吸われたからだよ

こんな形で、きみに触れたくなかった

人間として、あなたとこうしたかったよ…

English

この牙を、

その首筋に突き立てて、

あなたの血を飲んだ。
I pushed this fang at your neck and drank your blood.

ずーっと、飲みたいと思ってたよ
I have been desiring to drink it for a long time.
ふふっOh!

信じられないって顔してる
You appear that you cannot believe it.
当然だよね
No problem,
でも

きみはもう、気付いてるんじゃない?
But you must have noticed it.
体が熱くて、

早く触れて欲しい
My body is hot and I want you to touch me soon.
本能がきみに、そう命令してる
The instinct is ordering you to do so,
*キス*Kiss

キスだけで、こんなになるなんてね
I am surprised that it goes in this way only by kissing.
息が乱れて、
I am breathless.
鼓動が激しくなって
Beating is rough.
体が小刻みに震え、
My body trembles little by little.
快感の渦に飲まれる
I am involved in whirlpool of comfortable feeling.
なぜだか分かる?
Do you know why it happens?
それはね、
The reason is that I sucked the blood as Dracula.
吸血鬼であるわたしに、

血を吸われたからだよ

こんな形で、きみに触れたくなかった
I did not want to touch you by this way.
人間として、あなたとこうしたかったよ…
I wanted to do this with you as a human beings.


Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: シチュエーションボイスの台本です。
日本語と交互に英文を翻訳していただけると嬉しいです。
よろしくお願いします。