Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 47 / 0 Reviews / 24 Feb 2012 at 00:33

michelle
michelle 47 Hi, everyone. I was born in Japan an...
English

GREE also recently announced that it will be in attendance at E3 in Los Angeles this June. We expect that its global platform will be ready by then, and will be front and center at the show. After the company’s acquisition of Open Feint, there are now almost 190 million users under the GREE Group umbrella.

1 Note that GREE specifies Fishing Joy X in its announcement, so I assume this could be a new version.

Japanese

また、GREEは最近、ロサンジェルスで開催されるE3に参加することを発表しています。彼らのグローバルなプラットフォームの準備は、それまでに整うと見込んでおり、ショーの目玉になるはずです。Open Feintの買収後、GREEグループの傘下にはおよそ190百万ユーザーがいることになります。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.