Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Mar 2019 at 22:09
ご連絡有難う
2018年7月までのC79については私は持っているので送って頂く必要はありません
御社との契約は昨年10月に解除しました
御社の代理店であるMeridianのフカマチという女性から通達しているはずです
請求書の件で本日も彼女と話しましたが、彼女は確かに契約は解除したと言っていました
これは間違いですか?
契約解除後、私は別の会計事務所と新しい契約を結びました
今、弊社のことでHMRCとやり取りできるのは、その会計事務所のみだと思うのですが、御社もHMRCに依頼できるのですか?
Thank you for contacting me.
I already have C79 which is before July 2018, so you don't need send it to me.
Our contract with your company was terminated last October.
A woman named Fukamachi at Meridian, your agent, must have notified you of it.
We talked to her about the bill today and she said she was sure she had terminated the contract.
Is she wrong?
After the termination of the contract, we made a new contract with another accounting firm.
I think now only the accounting firm can contact HMRC about us, but can you make a request to HMRC, too?