Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Feb 2019 at 03:37
[deleted user]
50
はじめまして。
ニューヨーク在住20年の日本語ネイティブです。日本の...
Japanese
未確定の可能性を広げるよりも、今回私たちが取ってきたメンズアパレルPazzoと、確実に展開を広げるのが得策ではないかと思います。
良い返事をお待ちしています。
TAKAKO
English
We think it's better to expand surely with the men's apparel Pazzo which we acquired this time, than expanding to uncertain possibilities.
We look forward to hearing good news from you.
TAKAKO