Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Feb 2019 at 03:37

[deleted user]
[deleted user] 50 はじめまして。 ニューヨーク在住20年の日本語ネイティブです。日本の...
Japanese

未確定の可能性を広げるよりも、今回私たちが取ってきたメンズアパレルPazzoと、確実に展開を広げるのが得策ではないかと思います。

良い返事をお待ちしています。

TAKAKO

English

We think it's better to expand surely with the men's apparel Pazzo which we acquired this time, than expanding to uncertain possibilities.

We look forward to hearing good news from you.

TAKAKO

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.