Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 20 Feb 2019 at 19:21

kumako-gohara
kumako-gohara 52 ▼可能な翻訳言語 ・英語と日本語 ▼資格 ・TOEIC795点 ...
Japanese

先ほどは、インボイスの送付をありがとうございました。
TNTで発送してください。
TNTでの送料が409€なので、商品代金1603.01€と合算して2012.01€送金します。
頂いたインボイスでは、商品1603.01€+送料436€で合計2039.01€になっていますが、2012.01€で正しいですか?
確認の為、お返事を待ってから送金致します。
お手数お掛け致しますが、よろしくお願いいたします。

English

Thanks for sending the invoice the other time.
Please deliver it by TNT.
Because the shipping charge by TNT is €409, I will transfer total of €2012.01 (including the item price €1603.01).
The invoice which I received mentions total mount is €2039.01 (the item price €1603.01 plus shipping charge €436). However, I guess correct amount is €2012.01, isn't it?
I will transfer money after getting your reply just in case.
I am sorry for making you troublesome. Hope for your reply. Thanks.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 母国語がロシア語の方です。分かりやすい文章だと大変助かります。