Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Feb 2019 at 14:08

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

家族揃ってティーパーティの素敵な写真をありがとう!
あなた達に和菓子と日本茶を楽しんでもらえて、とても嬉しいです!! カイラーの写真を見てびっくりしました!
この状態は麻疹?水ぼうそう?それともアレルギー?
彼はとてもしんどい思いをしていたんですね。かわいそうに。今日、カイラーの元気な姿を写真で見れて良かったです。私たちもショウマが六年生の時にまたホームステイの受け入れをする予定です。またぜひ日本へも来てください!

English

Thanks for the wonderful family tea party photo!
I am very glad to know that you enjoyed the Japanese sweets and tea!! I was surprised to see Kyler's picture!
Is this condition of measles, chickenpox, or allergy?
I bet he went through a tough time. Poor thing. It was good to see his cheerful image in the picture today. We are planning to serve as a host family for home staying when Shoma turns a six grader. Please do visit us in Japan again!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.