Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 12 Feb 2019 at 09:52

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
Japanese

ご連絡ができておらず申し訳ございません。
様々な問題が発生し、それに対処していました。
その間、ECモールでの審査が通ったので販売開始できます。

今月中にECモールと自社サイトでの販売を開始したいと思っています。
また、商品Aに興味を持っている取引先がいるので、いくつか商品Aの注文をするかもしれません。

我々以外の2社とはどのような話になっていますか?

私達が取得したドメインは貴社に譲渡することも可能です。

English

I am terribly sorry that I couldn't make a contact with you shortly.
As I was facing several issues I needed to work on so far.
I note that I will resume selling item because I passed EC mall qualification for the certain period.

I think I would like to start of business through EC mall and our own website within this month.
In addition, some dealers have a interest on item A, so that some order for item A will be possible so soon.
How is the situation over other two companies ?
I can get you our taken domain that I already obtained.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.