Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 04 Feb 2019 at 18:13

marifh
marifh 52 長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
Japanese

2018年
C79が届いていない、ということでUPSからC88を取り寄せました
C79がVATGLOBALに届かないことが多く、
イギリスの郵便事情やHMRCの対応が悪いのを理由としておりました

今回の監査において支払うべき税金はお支払いいたします
VATにおいて私は無知ですので、支払っていない税金もあったかもしれませんが
納税額は会計事務所の言うことに従い、全て支払いました
むしろ本来、還付が受けられるものもC79がなく、2重に税金を支払っているものが多数あります
何卒よろしくお願いします

English

2018
We obtained C88 from UPS because we didn't receive C79.
Often C79 didn't arrive to VATGLOBAL because of postal circumstances and slow reaction of HMRC.

We will pay all the tax which should have been paid after this audit.
As I am not very familiar with VAT, there may be some tax which was unpaid but I paid all due tax as the accountant instructed to me. Rather, I have paid the same tax twice on several occasions as I couldn't receive tax refund because I didin't use C79.
Thank you very much for your help.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.