Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 04 Feb 2019 at 18:00

marifh
marifh 52 長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
Japanese

VATGLOBALとはこの半年、何度か連絡を取ろうとしていますが全て無視されてます
C79の取り寄せも不可能でした。

弊社では2015年からUKアマゾンでの販売を開始していました。
2016年まではVAT登録をせずに販売していましたので、その期間は追徴課税も受け入れます。

下記資料についての追記です

2017年Q4
HMRCのミスでQ3とQ4が合算になってしまった。
£1,340.32(Q4分)-£414.78(Q3分)=£925.54(Q4分)
となる、とVATGLOBALが言っていました

English

We have been trying to contact VATGLOBAL for the last six months but they keep ignoring all our communications.
It was not possible to obtain c79, either.

We have started selling on UK Amazon since 2015.
Until 2016 we were selling without registering VAT so we will accept paying for additinal tax for during that time.

The following is the additional notes for the document.

2017, Q4
Q3 and Q4 were added by mistake caused by HMRC.
VATGLOBAL says the correct calculations are as follows,
£1,340.32(Q4)-£414.78(Q3)=£925.54(Q4)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.