Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Feb 2012 at 16:39

Japanese

こんにちは。商品についての問い合わせてくれてありがとう。
ブラジルへの商品の発送は、遅延することが多いことがわかっています。
特に税関で時間がかかることが多いんですよ。
もし、あなたが会員登録をしていれば、ログインをして商品を見ると、商品価格の横に送料が表示されるはずです。
ただ、残念ながらいくらの関税がかかるのかは、発送する際には分かりません。
もしよかったら、注文を検討してくださいね。

English

Good afternoon. Thanks for your product and thank you.
Shipping goods to the Brazil is known to delay that often.
Especially take the time in customs is lustful.
If you are a registered member, log in and browse products and shipping should appear next to the price of the product.
I don't know when the ships are just unfortunately take some tariffs.
If you don't mind, please consider order it.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.