Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 31 Jan 2019 at 20:38

martina1806
martina1806 50 こんにちは。 2016年4月に関西へ引っ越し、2017年に大阪大学に入学...
Japanese

Jack さん

確認をしたところ確かに1月11日にメールが送られていました
完全な確認ミスです
弊社とvatglobal宛になっていましたが、vatglobalは知らせて頂けませんでしたので
今後は御社にもメールが届くと安心です

HMRCの審査の対応をお願いします
1つ心配なことがあります。
アマゾンのサスペンドが長引くと2度とアカウントの復帰ができないかもしれません。
どのような理由があろうとアマゾンのアカウント担当は機械的な対応ですので、いかなる理由も一切聞く耳を持たないかもしれません。

English

To Mr. Jack
We checked and found out that we a mail had arrived on the 11th of January.
It was a mistake on our part.
It was addressed to our company and to vatglobal, but since vatglobal did not let us know about this, we would appreciate if from now on you could send us too a mail.

We would like to entrust you with the examination of HMRC.
There is, however, something we are concerned about: if the suspension of the Amazon account is prolonged for too much time, it might not be possible for it to be reinstated.
Since Amazon accounts are automatically managed, they might not listen to whatever reason we have.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.