Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 31 Jan 2019 at 20:14

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
English

I called HMC this morning to ask why they had put a notice against your account and they told me that your account is currently undergoing an audit in the UK. HMRC carry out these audits to check whether sellers are being compliant. The audit does not necessarily mean that they have noticed any irregularities on the account.



However, on the 11th January 2019 they sent you an email requesting more information from your Amazon account. You had 7 days to reply to this email, otherwise they enforce a VAT notice.



It is this VAT notice that has triggered Amazon to suspend your account.



HMRC will not lift the VAT notice until the audit is complete.



You should be aware that the audit process can take several months

Japanese

今朝HMCに電話を入れてなぜあなたのアカウントに通知を出したのか尋ねたところ、現在イギリスであなたのアカウントに監査が入っているとのことでした。HMRCはセラーが苦情を受けていないか確認するため監査を行います。監査が入ったことは必ずしもあなたのアカウントに異常があったことを示すものではありません。

しかしながら、2019年1月11日に彼らはあなたのAmazonアカウントについてさらなる情報提供を要請するメールをあなたに送信しています。7日以内にメールに返信しなければVAT通知が執行されます。

HMRCは監査が完了するまでVAT通知を取り下げません。

監査の手続きには数か月かかる場合があることをご留意ください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.