Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Feb 2012 at 16:40
お前のせいで、総被害額が購入枠の2倍以上に拡大した。
お前の”詐欺行為”で、こちらは警察の刑事まで内容報告済みだ。
お前のID登録も、あと1件私のような被害者が発生している事実を確認できれば
削除できる。警察もそうなると動けるそうだ。
お前がオークションで私に行った行為は”詐欺行為”だ。
お前は、私に被害額支払責任義務がある。
(追加被害最低支払額は先日紳士的に送った内容だ。請求内容は既に報告したカリフオルニアの中継業者からの請求分だ。確認の電話をすれば確かめられる。)
Thanks to you, my total damage is more than double of the area of the purchase. The police already know about your fraud. We can delete your ID if we can find one more victim of your crime. Then the police will start to work too. What you did is nothing but FRAUD. You have to pay all the money back.
The amount of the money is in the letter I sent you. It is from the California agency that I already reported about you. If you don't believe me, just make the call.