Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 29 Jan 2019 at 21:06
[deleted user]
52
I worked for the broadcaster as an en...
Japanese
お世話になります。
小田さんより、連絡入っております。
弊社にきてる書類は、すべてデンマークの銀行になっており、
そちらに振り込みをしております。
書類添付いたします。
今後の安全対策として、小田さんあてのメールはすべて、
ccでこのアドレス(info@lifedesign.co)も入れてください。
メール以外の通信手段も確保しておきたいのですが、
LINEとかはありますか?
一緒に、原因究明しましょう。
English
Thanks you !
I got a message from Mr.Oda.
The document received here is all for that of bank in Denmark.
Money transfer was made to the bank.
I attached the document.
For the next safety measures, all the email communication has to add address for carbon copying to info@lifedesign.co as well, please.
I wish I could find any other method of communication but do you have any account for LINE as well?
Let's find any solution together.