Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 24 Jan 2019 at 07:28

[deleted user]
[deleted user] 52 ・カナダ カルガリーに語学留学した後、マーケティングマネジメントを専攻。 ...
English

the repair of this would be less than € 100.
return the same item that we have sent you
I want you to return the article. Thank you. regards

Japanese

この修理は100ユーロ未満になるでしょう。
先日貴方に出荷した商品は返却してください。
よろしくお願いいたします。


Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 03 Feb 2019 at 16:11

original
この修理は100ユーロ未満になるでしょう。
先日貴方に出荷した商品してください。
よろしくお願いいたします。


corrected
この修理は100ユーロ未満になるでしょう。
先日貴方に発送した商品と同じものをしてください。
よろしくお願いいたします。


Add Comment