Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 23 Jan 2019 at 22:46

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

All set Linda. The ticket invoice should come to your shortly.

I'll send an itinerary only as well so you can provide to the traveler.

Japanese

リンダさん、すべての手続きは終了しました。もうまもなくチケットとインボイスがお手元に届くと思います。

日程表もお送りする予定ですので、旅行者の方にお渡しすることができます。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★ 04 Feb 2019 at 21:22

original
リンダさん、すべての手続きは終了しました。もうまもなくチケットとインボイスがお手元に届くと思います。

日程表もお送りする予定ですので、旅行者の方にお渡しすることができます。

corrected
リンダさん、すべての手続きは終了しました。まもなくチケットの請求書がお手元に届くと思います。

日程表もお送りする予定ですので、旅行者の方にお渡しすることができます。

Add Comment