Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Jan 2019 at 22:38

miee-wm
miee-wm 50
Japanese

「お姉ちゃんがヤンデレ化」

おかえり遅かったね
心配で起きてたの

可愛い弟に何かあったらって思うと、落ち着かなくて

だって、おやすみとおはようは忘れずにしなきゃ

顔見ないと安心して眠れないんだもん

どうしたの?
黙って立って…私に顔見せて

なに…どうしたの?

大丈夫?泣かないで
お姉ちゃんを心配させないで

ねぇ何があったの?
話してくれない?

当たり前でしょ?
私はあんたのお姉ちゃんなんだから

話は全部聞いてあげるし、今夜はとことん付き合うよ

…うん、うん
…え?
彼女…と…別れた?

彼女…ふーん…そうなんだ

English

My sister got Yandere

Hey, you’re late home. I’ve been up because I worried about you.

I couldn’t be calm if my sweet brother have some troubles

We have to say ‘good morning’ and ‘good night’ every day.

I cannot sleep well without seeing your face

What’s wrong?
Standing so quiet... let me show your face

What? What’s going on?

Are you alright? Don’t cry
Don’t make me worry

Hey, what happened?
Can you tell me?

You should, right?
Cause I’m your sister

I’ll be listening to you, even all night

... yeah, yeah
... what?
You broke up...?

Girlfriend.. hmmm .. I see



Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: シチュエーションボイス用の台本です