Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 16 Jan 2019 at 21:05

kimie
kimie 52 アメリカ在住の Kimie と申します。英⇔日(英検1級・TOEIC985...
English

I just got my parcel from you for daiso clay. 6*2 = 12 pack clay white. I wanted to know if I want more colours and clay regularly can u send me link to where i can buy from you on regular basis. So that i do not have to buy from any other person. Please contact me with whatsapp or any social messanger where we can discuss. Also let me know the best price you can give for it. Thankyou again for the “Origami crane”. So sweet of you to send along.

Japanese

あなたからの6X2=12個の白のダイソークレイをちょうど受け取りました。その他の色も定期的に買いたいのであなたから買えるリンクが有れば送っていただけないでしょうか。そうすれば他の人から買う必要が無いので。
ご相談できるよう、ワッツアップかその他のソーシャルメッセンジャーにてご連絡ください。またあなたが提供できる最安値も教えてください。再びお伝えしたいですが、”折り鶴”をありがとうございました。一緒にお送りいただいき、暖かいお心遣いを感じました。

Reviews ( 1 )

higaa 53
higaa rated this translation result as ★★★★★ 19 Jan 2019 at 10:04

完璧だと思います。

kimie kimie 19 Jan 2019 at 23:33

お時間を割いてレビューしていただき感謝です。励みになります。今後ともよろしくお願いいたします。。

Add Comment
Additional info: ebayで購入してくれたインドのバイヤーから届いたメッセージですが、これはebayを通さないで直接取引をしたいということを言ってきてる内容のメッセージかと思いますが… 価格等 取引について話し合いたいような… 概ね分かるのですが、念のため翻訳よろしくお願いします。