Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 16 Jan 2019 at 10:16

kayatt
kayatt 52
English

Hello, look like this I can do, she has blue eyes and blonde hair, and you want to leave?I'd like to do the Princess Adelaide a very realistic, child consult with each other perhaps to please her

Japanese

こんにちは。僕ができるのはこんな感じかな。彼女は青い目で金髪だよ。君は離れたいの?僕はアデレード姫をきわめて現実的な子供にしたいんだ。良ければお互い相談して彼女を満足させよう。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 20 Jan 2019 at 20:51

original
こんにちは。僕ができるのはこんな感じかな。彼女は青い目で金髪だよ。君は離れたいの?僕はアデレード姫をきわめて現実的な子供にしたいんだ。良ければお互い相談して彼女を満足させよう。

corrected
こんにちは。僕ができるのはこんな感じかな。彼女は青い目で金髪だよ。君は離れたいの?僕はアデレード姫を現実的な子供にしたいんだ。良ければお互い相談して彼女を満足させよう。

kayatt kayatt 21 Jan 2019 at 11:17

ありがとうございます。すごく難しかったので、自信ありませんでしたし、今ももっと良い訳し方があると思ってますが、こうやってレビューいただけると、もっと頑張ろうと励みになります。

Add Comment