Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 1 Review / 16 Jan 2019 at 09:47
English
Hello, look like this I can do, she has blue eyes and blonde hair, and you want to leave?I'd like to do the Princess Adelaide a very realistic, child consult with each other perhaps to please her
Japanese
こんにちは。彼女は青い目とブロンドの髪をしている様に私には見えます。そのままの方が良いでしょうか?私はたぶん、彼女を喜ばせる為に子供達がお互いに相談して、アデレード王女をとてもリアルにしたいと思っています。
Reviews ( 1 )
mars16 rated this translation result as ★★★★
19 Jan 2019 at 12:29
original
こんにちは。彼女は青い目とブロンドの髪をしている様に私には見えます。そのままの方が良いでしょうか?私はたぶん、彼女を喜ばせる為に子供達がお互いに相談して、アデレード王女をとてもリアルにしたいと思っています。
corrected
こんにちは。これならできそうですが、彼女は青い目とブロンドの髪をしてます。そのままの方が良いでしょうか?私はたぶん、彼女を喜ばせる為に子供達がお互いに相談して、アデレード王女をとてもリアルにしたいと思っています。
ありがとうございました!