Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 16 Jan 2019 at 09:07

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
Japanese

…さっき床にカッター落ちてた
しかも刃が出してある状態で

朝笑顔で見送ってくれたのに帰ってきたらこんな状態、何も無いなんてありえないでしょ?
でも、言いたくないのは分かった

怒ったりしないから
少しこのままぎゅーってさせて?ね?
ぎゅー よしよし

声出てきたね
うんうんよしよし

あなたがこんなふうに泣くなんて
一人でいっぱい頑張ったんだよね

ん?もう…疲れた?うん
疲れちゃったのか…そっかそっか
で…カッターでちょっと切ってみようかと思った?

でも怖くて出来なかったのか
そっか可愛いなぁ、ぎゅー、よしよし

English

Found razor on the floor
As the blade is pushed.

You waved me off in the morning but what a mess when I came home. It couldn't be such.
But I got what you don't wanna say any.

I don't blame you.
Just let me hold you.
Well, pat,pat.

You just started to come with your voice anyway.
Well, pat,pat.

You must have been doing your best alone because you are crying such.

Uh? You got tired? Yeah.
Got tired,right...well well.
Then that made you trying to cut yourself,right?

But contrarily you just happened to stop it because it's scary?
How cute you are.
Well, pat,pat.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: シチュエーションボイス用の台本です