Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Jan 2019 at 23:52
Unit Owner shall indemnify, defend and hold the Property Manager harmless and free from any liabilities, claims and suits arising out of the duties lawfully performed by the Property Manager under this Agreement.
Furthermore,Unit Owner shall indemnify and hold the Property Manager, its employees, officers and directors, (“Indemnities”) harmless from all damages, losses, costs or attorney’s fees the Indemnities may sustain on account of
termination.
: (1) Any damage to or destruction of any property
;(2) Any injury to or death of any person
; (3)Any error of judgment by Indemnities or any mistake of law or fact by Indemnities
本契約では、プロパティマネージャはプロパティマネージャにより発生した法的義務として述べているもしくは匹敵する責務とは無関係とすることかつ、プロパティマネージャを損害から回避させるかつ何ら損害を与えないことを所有者は保証する。
さらに、所有者はプロパティマネージャ、雇用者、役員、取締役、(補償対象)に損傷、損失、費用、契約終了による賠償金の承認のための弁護士料の全ての損害を与えない。
:(1)所有物に対する損傷、破損行為
;(2)怪我または死亡を対人に負わせる
;(3)保証対象による判断の誤りもしくは保証対象が法律や事実と異なる