Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Jan 2019 at 13:25

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

本日〇〇社から、〇〇オイルの注文に関する相談をいただきました。
注文量は190kg 1ドラムです。
・現在、〇〇オイルの在庫はありますか?
・最短でどれくらいで手配が可能ですか。
・前回購入分と、成分や分析方法などの規格の変更点はありませんか。
上記が確認でき次第、私たちはPOの準備を進めます。

English

We received an enquiry regarding the OO oil order from OO today.
The order quantity is 1 drum for 190kg.
- Do you have an inventory for OO oil at the moment?
- When would be the earliest lead time?
- Are there any spec changes made since the last purchase in terms of the ingredients and analysis method?
We will proceed with PO preparation as soon as the above are confirmed.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.