Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 03 Jan 2019 at 02:08

kamo-a
kamo-a 52
English

Hi, that will be Euro 20 for shipping!! Costs are the same, Japan or Us, does not matter. Up to you, why don’t you order one more record, so the shipping costs per item are not that high

Japanese

日本への送料もアメリカへの送料もどちらも20ユーロです。もう一枚ご注文いただければ一枚毎の送料は抑えられますがいかがでしょうか。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 09 Jan 2019 at 21:13

original
日本への送料もアメリカへの送料もどちらも20ユーロです。もう一枚ご注文いただければ一枚毎の送料は抑えられますがいかがでしょうか。

corrected
こんにちは、日本への送料もアメリカへの送料もどちらも20ユーロです。もう一枚ご注文いただければ一枚毎の送料は抑えられますがいかがでしょうか。

Add Comment