Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 Dec 2018 at 17:21

elephantrans
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
Japanese

社内整合に時間がかかり共有が遅れている状況なので、私が出来る範囲で商談会に必要な各デザイン素材を実寸で制作して来週中にTIに送ります。その後TIチームで細かな調整を行っていただくというやり方はいかがでしょうか?

English

Since sharing is behind schedule due to taking certain time for In-house adjustment, I will, as far as I can, make necessary each rough design material in full scale for the sales meeting and send them to TI within next week. And how about TI team adjusts in details later?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 海外支社とのデザイン素材のやりとりです。