Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 21 Dec 2018 at 00:29

kayatt
kayatt 52
English

Hence, I would request you to open this email in your Seller Central Account’s Case Log by clicking on the link below and scroll down to the bottom of the email, where you would find the attachments:

If you want to increase your standard storage limit, I would like to request you to kindly provide few necessary details mentioned below before we can go ahead and forward your request to the FBA team to increase the space:

1. The products which you want to keep is either the 'Standard-size' or the 'Over-size' products.
2. Also, if you have any seller account in another marketplace, then kindly provide us with the business reports of that.





Japanese

したがって、下記のリンクをクリックして、このEメールをセラーセントラルアカウントケース履歴で開き、Eメールを一番下までスクロールすると添付ファイルを確認して頂けます。

標準在庫保管量の上限の引き上げをご希望の場合は、恐れ入りますが、FBAチームへあなたのスペース拡張のリクエストを転送する際に必要な以下の情報をご連絡頂きますようお願い申し上げます。

1. 保管ご希望の商品は標準サイズまたは大型サイズのどちらであるか。
2.また、もし他のマーケットプレイスでセラーアカウントをお持ちの場合は、恐れ入りますが、そのアカウントのビジネスレポートをご提供頂きます。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 21 Dec 2018 at 19:13

うまく訳されています

kayatt kayatt 23 Dec 2018 at 23:32

返信が遅くなり申し訳ございません。
レビューありがとうございます。
とても励みになります。

Add Comment