Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Vietnamese / 0 Reviews / 18 Dec 2018 at 18:10

lkthien
lkthien 50 はじめまして、 ベトナム人のlkthienと申します。 日本語能力...
Japanese

ご請求はウエスタンユニオン経由でお支払い致します。
年末は少し立て込んでいるので、来年1月6日頃に一括の送金になりますがよろしいですか?
送金後に”MTCN”をお知らせいたします。

尚、急いではおりませんので、荷物の発送は1月末で問題ございません。

ここまで数か月間、快く対応して頂いたあなたに感謝いたします。
信用のおけるパートナーとして、友人として、これからもよろしくお願い致します。

Xmasと年末は家族で温泉にでも行こうと思います。
あなたも体に気を付けて良い年越しをお過ごしください。

English

We will pay the bill by Western Union.
Because the end of the year,can I transfer all the money one times on January 6 next year?
After remittance "MTCN" will be notified.

In addition, we will not be in a hurry, so there is no problem if you ship at the end of January.

I appreciate you for your cooperation in the past few months.
As a trusted partner, as a friend, thanks in the future.

I think that I am going to a hot spring with my family on Xmas and the end of the year.
Please take care and have a good new year.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.