Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Dec 2018 at 16:26

shino0530
shino0530 50 海外企業で5年勤務した後、帰国して英会話講師を4年、その後翻訳業へ転職致し...
Japanese

修正はありません。到着を楽しみにしています。
miniLillyLooのお見積もりをお願いします。速達便でお願いします。いつもと違う点があります。ビニールキット1セット、スウェードボディー、グラスアイは、私が用意します。Koryに一式送ります。
黒の柔らかいヒューマンヘアーのミディアムロングヘアーのminiLillyLooを注文したいです。お忙しい中ごめんなさい。お見積もりをお願いします。

English

There is no correction. I am looking forward to receiving itl.
Please give an estimate for miniLillyLoo. Please ship it by express delivery. There are some different points from usual. I will prepare one set of vinyl kit, suede body, glass eye. I will send a complete set to Kory.
I would like to order miniLillyLoo with black soft human hair (long medium hair). I am sorry to bother you in busy days. Please give me an estimate

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.