Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 13 Dec 2018 at 11:34

serenity
serenity 51 enjoy meeting people with various bac...
Japanese

お問い合わせありがとうございます
私は請求書をメールで送付します
確認頂き問題があればご連絡ください
宜しくお願いします

このオーダーは支払いが保留になっています
支払いが完了したら請求書を発行しますので
完了後に改めて私たちに連絡をください

ご迷惑をお掛けして大変申し訳ございません
私たちはお詫びに€10返金したいと思います
ご検討頂けますか
お返事お待ちしています

私たちはあなたの意見を参考に改善していきたいと思います
貴重なご意見ありがとうございました
またご縁がございましたら宜しくお願いします

English

Thank you for your inquiry.
I am going to send the invoice via email.
Please confirm and let me know if there is any problem.
Thank you for your cooperation.

The payment is pending for this order.
We will issue an invoice after the payment is completed.
Please let us know again when it's done.

We are very sorry for the trouble.
We would like to refund €10 to us as an apology.
Can you please consider if you would like to accept it?
We look forward to hearing from you.

We always would like to hear your feedback and improve our service/product.
Thank you very much for your precious feedback.
We look forward conducting a business with you again.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.