Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Dec 2018 at 20:05

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

英語のみの使用でストレス無く、相手の言うことを理解し、伝えたいことを母国語に頼らずに伝えられる英語力を持ったレベルの子ども。
表面的な語学力ではなく、他人の意見を理解し、自分の意見をしっかりと伝える語学力を重視。プレゼンテーションやディスカッションも。

他人の行動や意見を柔軟に受け入れ、想像力と創造力を持って新たな道筋を見出すことの出来る子ども。
集団生活やチーム活動を通じて、思いやりや協調性も重視。子ども主体で子どもたち同士が積極的に思考する機会も。

English

Children who can understand others in English only without stress and have the ability to communicate what he/she has to say in English without depending on his/her mother tongue.
We think highly of the linguistic ability to understand others' opinion and fully communicate his/her opinion rather than the superficial linguistic ability.

Children who can accept other's action and opinions flexibly and can seek for a
new pathway with his/her imagination and creativity.
Acquiring thoughtfulness and cooperativeness for others through the group life is signified, too. There will be children-led ocassions to share their active thinking with other children as well.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.