Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 07 Dec 2018 at 17:20

kumako-gohara
kumako-gohara 52 銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。 社内外問わず、相手...
English

Hai, i already send back the goods, the detail below the attachment....
i need full refund + Shipping cost (Rp. 391.368,-) please info me asap for the full refund

Regards,

Japanese

こんにちは、すでに商品は返品しました。詳細については添付の通りです。
配送料(Rp. 391. 368, - )をご返金いただきたく、情報を至急お教えください。

敬具

Reviews ( 1 )

higaa 53
higaa rated this translation result as ★★★ 10 Dec 2018 at 20:26

original
こんにちは、すでに商品は返品しました。詳細については添付の通りです。
配送料(Rp. 391. 368, - )をご返金いただきたく、情報を至急お教えください。

敬具

corrected
こんにちは、すでに商品は返品しました。詳細については添付の通りです。
配送料(Rp. 391. 368, - )と商品代金の全額をご返金いただきたく、情報を至急お教えください。

敬具

一部分抜けがありました。

Add Comment