Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Dec 2018 at 18:00

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

あなたは私を騙しました。出品していた画像とは違う開封済みの商品を送ってきました。商品は偽物の疑いがあります。
私は返金を要求します。商品の返送料金はあなたが負担してください。
もし私の要求を受け入れられない場合はebayに通報します。そして騙した事実をフィードバックに記入します。
返金が行われない場合はPayPalに通報します。
私の要求に同意すればebayに通報はしません。フィートバックは付けません。paypalにも通報しません。
私の要求に同意しなければ私が述べた事を実行します。

English

You swindled me. You sent me an item that is different from the image listed and has been opened. It might be a fake.
I request refund to you. Please pay the shipping charge for returning it.
If you do not accept my request, I am going to report it to eBay, and list the fact that you swindled me in feedback.
If you do not refund me, I am going to report it to PayPal.
If you agree to my request, I neither report it to eBay nor attach the feedback. I also won't report it PayPal.
If you do not agree to my request, I am going to carry out what I have told you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.