Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Dec 2018 at 17:56

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

あなたは私を騙しました。出品していた画像とは違う開封済みの商品を送ってきました。商品は偽物の疑いがあります。
私は返金を要求します。商品の返送料金はあなたが負担してください。
もし私の要求を受け入れられない場合はebayに通報します。そして騙した事実をフィードバックに記入します。
返金が行われない場合はPayPalに通報します。
私の要求に同意すればebayに通報はしません。フィートバックは付けません。paypalにも通報しません。
私の要求に同意しなければ私が述べた事を実行します。

English

You have deceived me. You shipped the opened item which was different from the image listed. The item could possibly be a fake.
I will notify eBay in case you refuse to accept my demand. And I will fill out the feedback with the fact of your deceit.
If you neglect to repay me, you will be notified to PayPal.
No reporting will be made if you agree to my demand, and there will be neither feedback posted nor report to Paypal.
Without accepting my demand, I will execute all of the aforementioned without hesitation.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.