Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Feb 2012 at 13:54

weima2008
weima2008 50 12年の翻訳経験 中英日間の翻訳、特に技術系の内容
Japanese

夫婦岩は、古来より日の出遥拝所(ようはいしょ)として知られ、その鳥居と見なされています。
朝熊山(あさまやま)山頂展望台
360度、伊勢と鳥羽が一望できる絶景!景色を眺めながら足湯が楽しめます。
志摩
車で約20分南に行くと、志摩です。
志摩スペイン村
スペインの魅力を満喫できるテーマパーク。スリルあふれる各種アトラクションやショッピング・食事などが楽しめます。夏期間には夜間特別営業などのイベントも盛り沢山。
桐垣展望台
多くのカメラマンが撮影に訪れる絶景ポイント。

Chinese (Simplified)

夫妇岩自古以来就是以日出遥拜所为人熟知,被认为是鸟居。
朝熊山山顶展望台
可360度眺望伊势和鸟羽的绝美景色!可以边眺望景色边享受足浴。
志摩
开车往南约20分分钟就到了志摩。
志摩西班牙村
这里是能充分体会西班牙美丽的主题公园。您可享受充满恐惧的各种节目和购物、美食的乐趣。夏天,有很多夜间特別营业的活动。
桐垣展望台
有很多摄影家到这个绝色景点来摄影。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.