Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Feb 2012 at 13:39

weima2008
weima2008 50 12年の翻訳経験 中英日間の翻訳、特に技術系の内容
Japanese

また、太平洋に面した海は遠浅のビーチで夏になると大勢の海水浴客が訪れます。
相差の見どころ
神明神社と石神さん
神明神社の参道に石神さんと親しまれている小さな社があります。古くから女性の願いは1つだけ、叶えてくれると伝わる人気スポットです。
千鳥ヶ浜海水浴場
多くの観光客で賑わう海水浴場。テントは1500円でレンタルできます。
海女文化資料館
海女の暮らしや歴史、相差の心にふれる体験をご提供します。
神明(しんめい)神社の参道
夜はライトアップされて神秘的な雰囲気が漂います

Chinese (Simplified)

另外,到了夏天,面向太平洋的大海的浅而远的海滩上,有大批的海水浴客来访。
相差值得一看的地方
神明神社和石神
神明神社的参道上有和石神亲近地小庙。自古就有传说,说这里可以满足女性的一个愿望,是一个很有人气的地方。
千鸟浜海水浴场
观光客众多,热闹非凡的海水浴场。帐篷1500日元就可以租到。
渔女文化资料馆
提供渔女生活和历史、感触相差之心的体验。
神明神社的参道
夜晚,这里的灯亮起来后,飘荡着神秘的气氛。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.