Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / Native English / 0 Reviews / 30 Nov 2018 at 00:34

karekora
karekora 57 ご利用をいただき、誠にありがとうございます。 *** ご存知の...
Japanese

ご担当者様へ

このお客様は、UKの関税を不満として当店をナチュラル評価しました。
当店への評価はナチュラルですが、お客様のこの評価コメントを私共は受け入れられません。
(当店は、発送先国の関税に関する注意事項は販売ページに記載しています)
また、私共にその関税の支払いを求めるメールも送って来ています。
こちらの評価の削除をお願いできますでしょうか?
ご理解いただける事を願っています。

お客様は当店のサービスには満足いただけたようなのですが、
商品の評価を当店の評価としてしまっています。

English

To the Person in Charge

This customer has evaluated our shop with dissatisfaction due to the UK tariffs.
Although everyone is free to evaluate our shop, we can not accept this particular customer evaluation.
(Our shop declares about shipping tariffs on our sales page)
We have also sent an e-mail asking for payment of the tariff.
Can you please delete this evaluation?
We would deeply appreciate your cooperation.

The said customer seems satisfied with our service, and wish to be evaluated on products.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 丁寧な文でお願い致します。