Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Nov 2018 at 18:51
Japanese
この度は購入ありがとうございます。
大変申し訳ございません。
現在カナダポストでストライキが発生し、商品を指定の日数までに届けることができません。
速達料金は返金いたしました。
別の方法で送る手配をしておりますが、12月の上旬から中旬になる予定です。
それでも宜しいでしょうか?問題がありましたらキャンセルをお願いいたします。
この度はご迷惑をおかけいたしました。何卒よろしくお願いいたします。
English
Thank you for the purchase.
I am sorry about the following.
The strike broke out currently at Canada Post so we can't deliver the product by the designated date.
We refunded the express shipping fee already.
Now we are planning to send it in a different way but it will be on around the beginning to the middle of December. Are you agree with this? You can cancel this transaction if there's any problem.
We apologize for any inconvenience this time. Thank you for your understanding.